校长墓地的大理石板
Lastra di marmo del Monumento ai Rettori di Ascanio Covatti, atrio dell'ospedale, 1613.
Lastra di marmo del Monumento ai Rettori di Ascanio Covatti, atrio dell'ospedale, 1613.
Lastra marmorea del Sepolcreto dei Rettori
Sulla parete sinistra dell'atrio d'ingresso dell'ospedale, ristrutturato nella forma attuale dall'architetto Augusto Corbi nel 1896, sono murate le lapidi sepolcrali di quattro rettori del Santa Maria della scala nonchè la grande lastra marmorea che copriva il Sepolcreto dei Rettori, voluto da Agostino Chigi nel 1613.
相关艺术品
发现其他艺术品
显示所有艺术品
Sorore 的故事
朝圣者大厅的这幅壁画描绘了Sorore的故事,如今悬挂在左侧,位于通向圣安萨诺和圣加尔甘诺过道的侧门上方。
朝圣者大厅的这幅壁画描绘了Sorore的故事,如今悬挂在左侧,位于通向圣安萨诺和圣加尔甘诺过道的侧门上方。
城墙的扩张
朝圣者大厅第三跨的壁画描绘了与医院相关的一个正在建设的工地,背景有一座八角形建筑,带有拱廊的门廊中一些工人正忙于施工。
朝圣者大厅第三跨的壁画描绘了与医院相关的一个正在建设的工地,背景有一座八角形建筑,带有拱廊的门廊中一些工人正忙于施工。
阿戈斯蒂诺·诺维洛把袍子交给校长
普里亚莫·德拉·奎尔恰的壁画位于朝圣者大厅右侧第四跨,描绘了真福阿戈斯蒂诺·诺维洛将奥古斯丁会的服饰交给院长。在人物中可以认出皇帝乔瓦尼八世·帕列奥洛格。
普里亚莫·德拉·奎尔恰的壁画位于朝圣者大厅右侧第四跨,描绘了真福阿戈斯蒂诺·诺维洛将奥古斯丁会的服饰交给院长。在人物中可以认出皇帝乔瓦尼八世·帕列奥洛格。
教宗授予赦免
位于朝圣者大厅右侧第五拱间的壁画展示了Eugenio IV将一卷羊皮纸交给Carlo d’Agnolino Bartoli。背景中可以看到东方和非洲的人物。
位于朝圣者大厅右侧第五拱间的壁画展示了Eugenio IV将一卷羊皮纸交给Carlo d’Agnolino Bartoli。背景中可以看到东方和非洲的人物。